Ушаков Николай Николаевич (1899-1973)


     Поэт, прозаик, переводчик. Печатался с 1923 г. в киевских газетах "Пролетарская правда" и "Красная армия", входил в литературное объединение "Майна". В 1927 г. вышла его первая книга "Весна республики", сразу принесшая молодому поэту известность. Очень успешной была и вторая книга Николая Ушакова "30 стихотворений", которую высоко оценил Давид Бурлюк. В дальнейшем вышло около 40 сборников стихов поэта ("Горячий цех", "Календарь", "Мир для нас", "Путешествия", "Северное сияние", "Мои глаза", "Я рифмы не боюсь глагольной" и др.), но ни одному из них не суждено было подняться до уровня двух первых книг ("Весны республики" и "30 стихотворений"). Н. Ушаков также переводил на русский язык украинских поэтов - Т. Шевченко, И. Франко, Л. Украинку, М. Коцюбинского. В 1973 году Н. Ушаков получил Государственную премию УССР имени Тараса Шевченко за сборники стихов "Мои глаза", "Я рифмы не боюсь глагольной" и многолетнюю плодотворную деятельность в области переводов украинской литературы. Имеет государственные награды.
     Скончался Н.Н. Ушаков 17 ноября 1973 года в Киеве, похоронен на Байковом кладбище, (1 уч.).

     Фото могилы любезно предоставлено киевским историком-некрополистом Виктором Алексеевичем Жадько. Автор сайта выражает также благодарность Алексею1 за помощь в создании страницы.


Cтихотворение Николая Ушакова

                                   
            МАСТЕРСТВО

Пока владеют формой руки,
пока твой опыт 
не иссяк,
на яростном гончарном круге
верти вселенной 
так 
и сяк.
Мир незакончен 
и неточен. –
поставь его на пьедестал
и надавай ему пощечин,
чтоб он из глины
мыслью стал.

                   1935                             


Могила Николая Ушакова


могила Николая Ушакова



Ещё стихи Николая Ушакова


         КЛАДБИЩЕ ПАРОВОЗОВ

Не в честь любимой строю мавзолей,
Когда закат торжественен
и розов, - 
мне всех кладбищ
печальней и милей
забытое кладбище паровозов.
Железные листы дрожат едва –
их точит ржа 
и ветер зыблет шалый,
и поросла зеленая трава,
где прежде сердце пламенем дышало.
Тебя запомнят – 
ты писал и жил, 
но жизнь железа и огня забылась.
Благодари, 
что в этой меди жил
Крутая кровь  
гремела 
и дымилась.
Неистово ликуя и свища,
окутываясь паром светло-серым,
они летели, 
эти «С» 
и «Щ»,
к незабываемым дебаркадерам.
В них золотые бились пламена,
но сердце стало.
Подойди, прохожий!
Такой погост
Людских погостов строже,
благослови
стальные имена.

                     1923



          ВИНО

                  Г. В. Шелейховскому

Я знаю,
трудная отрада,
не легкомысленный покой,
густые грозди винограда
давить упорною рукой.
Вино молчит.
А годы лягут
в угрюмом погребе, как дым,
пока сироп горячих ягод
не вспыхнет
жаром золотым.
Виноторговцы — те болтливы,
от них кружится голова.
Но я, писатель терпеливый,
храню, как музыку, слова.
Я научился их звучанье
копить в подвале и беречь.
Чем продолжительней молчанье,
тем удивительнее речь.

                         1926




               ЗЕЛЕНЫЕ

Кралась орда деревень и сел – 
ружьями ветхими хваткая.
На понизовье 
картофель цвел,
губерния
пахла патокой.
Как ярославцы по лавам шли, 
что на охоту гончие:
«Знаш, 
понимаш, 
берданкой пли!» -
и останавливался вагончик.
И вологодские выли всласть,
Дыбя льняные бороды:
«Цайку испить, 
комиссар, слась,
овецья твоя морда».
И вятичи покидали дом
Тоже с винтом,
Не иначе.
Вячкие – 
хвячкие,
одного 
сёмеро их 
не боятча.
Комиссар стоял 
и ждал конца.
Недолго сермяжники 
целятся:
«Овця, 
овця, 
хочешь хлибця?» - 
а овця 
и не шевелиця. 
Но лишь трехдюймовки по деревням
градом прошлись под вечер, -
кулачье войско 
четыре дня
крестилось в поповой сече.

      

А от Чека, 
цинги 
и ран
без всякого изьяна
их командир бежал 
в Тегеран
целовать 
глаза персиянок.
А у них глаза – 
стой, стынь!
А у них глаза – 
выколи глаза!
Суслик свистит –
соловей пустынь.
Звезды, 
как дыни, 
легли в базар.
Много дорог 
в Хамадан, 
в Мешхед
(от них ни тепло, 
ни холодно),
только одной дороги нет 
прямо на север - в Вологду.
В Вологде 
жаром бушуют печи
и самоваров горячий шум,
в Вологде 
милые, 
теплые плечи
сладко укутать 
в пушной шушун.
А здесь любовь – 
не поймешь ни аза.
здесь губы – 
чужие розаны.
Горек миндаль,
и скучен базар,
и жить начинать – 
поздно!
 
                1926 



        В ДВЕНАДЦАТЬ ЧАСОВ ПО НОЧАМ…

В двенадцать часов по ночам
монарх переходит границу,
и, полные 
тучи влача,
по вереску
ветер стремится.
Навстречу ночным поездам
текут эшелоны валькирий.
Спешит император в Потсдам
и свечи 
на главной квартире.
Проснулся баварский король,
саксонский проснулся
и принцы.
Война и реванш – 
их пароль,
и нападенье – 
их принцип.
И Бисмарк из гроба встает,
и старому Мольтке не спится,
и пальцы, 
желтее, чем мед,
листают тетрадь диспозиций.
Ландштурм по могилам окрест
встает 
в эту пору глухую,
целует оплывших невест,
детей поседевших целует.
На теплой соломе дворов
в беззвездное время такое
ласкает храпящих коров
и веялки
темной рукою.
Тугими звонками поют
протезов охрипшие струны,
и всюду солдаты встают -
от Ипра – 
до Камеруна.
Скользит во дворец их отряд,
и принцы остолбенели,
и бюргер с подругой не спят – 
им тесно
и душно в постели.
И прерван 
военный совет, 
и свечи оплыли…
Тогда-то
косматой Аллеей Побед
Мотор пролетает 
крылатый.
Песок за мотором влача,
над вереском ветер струится.
В двенадцать
часов 
по ночам
монарх 
переходит 
границу.
 
             Ноябрь 1928



    УКРАЙНА ГЛУХО ВОЛНОВАЛАСЬ

Как быстро время протекло -
уже январь не за горами.
Начальник станции в стекло
глядит сквозь тощие герани.
Каких-то паровозов дым,
каких-то эшелонов волок, -
и на площадках голубых
оглобли задраны двуколок. 
На кукурузе снег повис,
и в инее лесные дачи.
Неведомый кавалерист
по шпалам
на восток проскачет.
Летят теплушки кверху дном,
мосточки головы срывают,
Солдат в буфете ледяном
от черной оспы умирает. 
Он мертвой матери сказал,
что вылечить его не поздно.
Луна в нетопленный вокзал
плывет торжественно
и грозно. 
Слепец частушки говорит,
и «яблочком» рокочет лира.
Начальник станции зарыт
перед крыльцом своей квартиры.
Глядят по-прежнему в стекло
сквозь кисею
его герани...
Как быстро время протекло, -
уже февраль не за горами!
«К Киеву приближались части Красной Армии».

                             1928-1930



         ЛИСТЬЯ НАД МОСКВОЙ

Лист сентябрьский кружится,
с кленов отрываясь,
над лазурной лужицей 
на путях трамвая.
Вьется, вьется рябеньким
высоко и низко
над фасадом с пряником
в духе модернистском.
Обречен заранее
прикоснуться к пыли,
он летит над зданием
в конструктивном стиле.
На чернильном фраке он
лорда из фанеры
вдруг отмечен факелом
в праздник пионера.
В полдень золотистыми,
к ночи голубыми
Кремль осыпан листьями
в сероватом дыме.
Листья рдеют, реючи, 
над вагонным взвизгом,
Александр Сергеевич
красными обрызган.
Легкие да звонкие,
и куда их гонит?
Кинутся вдогонку 
и 
просятся в ладони.
Смелые без пропуска
будто сыплет звезды
винт, 
черпнувший лопастью,
самый свежий воздух.

                     1932


        
             ***

В сугробы уперлись трамваи.
Всё снег – 
не выйти со двора.
Недавно встали – 
тьма какая,
гляди,
ложиться спать пора.
Но, добрый друг неравнодушный,
ты всё напоминаешь мне
об искорке звезды воздушной,
сверкающей у нас в окне.

                        1936



       МОСКВА ДЕРЕВЯННАЯ 

Узкие, лёгкие санки. 
Ты хороша, как зима. 
Глянешь - 
от гордой осанки 
многие сходят с ума! 
Отрок боярский не волен 
в чувствах своих и словах. 
Розовый цвет колоколен. 
Розовый снег на крестах. 
Видишь, 
какое раздолье. 
Что ж ты молчишь, 
отчего? 
Что ж в рукавички собольи 
душу не примешь его? 
Он по Москве деревянной 
бродит, 
рассудка лишён. 
Кровельки - снег мой румяный, 
снег 
да малиновый звон. 

                       1948



ОБРАТНАЯ СТОРОНА ПЛАСТИНКИ

Игле, как кляче молотящей,
ходить по кругу всё трудней,
но льется голос,
уводящий
в мелодию грядущих дней.
Старик не слушает,
а плачет,
на стол склонившись головой, -
в пустом стакане тройка скачет
с актеркой
в шапочке глухой.
Дорога,
столбики расставя,
бежит, никем не занята,
но муфточка из горностая
мешает целовать в уста.

                       1956



          ОСЕНЬ

И тучи, 
и пасмурно снова,
и ливни шумят и секут.
Спасибо за теплое слово,
за несколько ясных секунд.
За то, 
что на миг улыбнулась
вся в солнце акация мне, 
что ветками вдруг потянулась
к открывшейся голубизне.
Спасибо за аистов стаю
в мгновенном луче между туч.
Спасибо за всё, 
что я знаю,
За всё, 
что поведал мне луч.
За всё, 
что лишь миг продолжалось,
но мысль увлекло на года.
За всё, 
что навеки осталось,
Хотя и ушло навсегда.

                    1966



            НАКАНУНЕ

                 (21 июня 1941 года)

Начинается день предвоенный
с громыханья приморских платформ.
Дождик в пальмах шумит
и мгновенно
затихает,
а на море шторм.
Мутно море,
в нем накипи вдоволь.
Налетает 
каскад на каскад,
миноносец идет в Севастополь.
Завтра 
бомбы в него полетят.
Завтра, завтра,
на раннем рассвете
первый бой загремит,
и опять
первый врач 
первых раненых встретит,
первый беженец 
будет бежать.
Завтра
Рощ испугаются птицы.
Завтра 
Птиц не признают леса.
Это всё
только завтра случится,
через двадцать четыре часа.
А сегодня – 
рассвет предвоенный.
Громыханье приморских платформ,
Громыханье волны неизменной.
Дождь над морем,
а на море шторм.

                   1942




          ЛЕДИ МАКБЕТ

Стали звать ее Леди Макбет.

                          Лесков

            1.

Из объездов по округам
налетел лесник домой.
Бурку с плеч,
арапник в угол,
шапку под щеку -
да крой
храпом флигель. 
Ночь и, кроме
храпа,
«мышья беготня».
Леди Макбет бродит в доме,
свет ладонью заслоня. 

           2.

Вы живая, без сомненья,
но зачем вас привели
в сонное нагроможденье
страхов,
тени,
мебели? 
Я не прежний завсегдатай
честолюбия
и той,
что в одних чулках когда-то
кралась лесенкой крутой,
что кармином губ кормила
и на лесенке тайком
 говорила:
- Будешь, милый,
вместо мужа лесником.

         3.

Петушок охрип
и стонет.
В чашку
рукомойник бьет.
Леди на свои ладони
смотрит
и не узнает.
И светелка поседела,
посинела лесенка.
На ларе большое тело
окружного лесника.
Он лежит на шубах чинно,
против меловой печи.
Кровь стекает по овчинам
и по лесенке
журчит. 

         4.

Леди Макбет,
что такое?
Бор идет из-за реки,
дышат листья,
дышит хвоя,
дышат папоротники.
Киноварью и зеленым
наступая все быстрей,
выпускают
по району
черно-красных снегирей.
Мимо ВИКа,
мимо школы
свищет сучьев темных дых.
Вот уже у частокола
вся опушка
понятых.
Леди Макбет,
где патроны,
где револьвер боевой?
Не по честному закону
поступили
вы со мной.
То не бор в воротах,
леди,-
не хочу таиться я,-
то за нами,
леди,
едет
конная милиция. 

          7-10 января 1927 г.



        ПОСЛЕ БОЛЬНИЦЫ

Моя Вселенная – мой дом,
и то не весь – 
одна квартира.
Что же осталось мне от мира,
который за моим окном?
Остался юг,
остался  север,
остались запад и восток,
остались искры в стратосфере
моих надежд, 
моих тревог.
Все стороны
все государства
глядят ко мне в моё стекло.
Не ограничено пространство,
но время, 
время 
истекло.

                 1973  

       Стихи Николая Ушкакова взяты из книги:
        Николай Ушаков. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. Издательство "Советский писатель", Ленинградское отделение, 1980.


На Главную страницу О сайте Сайт разыскивает
Ссылки на сайты близкой тематики e-mail Книга отзывов


                              Страница создана 27 июня 2012 г.      (124)